Бывает, что при переводе путают "тяжёлый" (станковый) пулемёт и крупнокалиберный.
На английском:
ручной пулемёт - light machine gun;
станковый - medium machine gun,
heavy machine gun;
крупнокалиберный -
heavy machine gun, a large-caliber machine gun.
Тяжёлый пулемёт понимается буквально - вес и размеры, из-за которых тело пулемёта, станок, запасные стволы и боекомплект переносятся раздельно и не одним человеком (а чаще - перевозятся). Расчёт "ручника" же - пара бойцов, которые всё свое хозяйство могут носить, не надрываясь.
В случае с норвежским "станкачом" не забывайте и про водяное охлаждение ствола, которое тоже утяжеляет оружие.
Вроде теперь всё написал, что хотел.
Это сообщение отредактировал Dimedrall - 25.05.2024 - 09:08