Происхождение нарицательных названий от названий торговых марок и компаний-производителей (наверняка список можно еще значительно дополнить):
Акваланг (Aqua-Lung)
Аспирин (Aspirin)
Аэробус (Airbus)
Вазелин (Vaseline)
Героин (Heroin)
Граммофон (Gramophon)
Джакузи (Jacuzzi)
Джип (Jeep)
Диктофон (Dictaphone)
Дипломат (Diplomat)
Дремель (Dremel)
Йо-йо (Yo-Yo)
Карт (Go-Kart)
Кевлар (Kevlar)
Кеды (торговая марка Keds)
Ксерокс (Xerox)
Кэнон (Canon, копировальные устройства в Монголии и некот.др. странах ДВ)
Лайкра (Lycra)
Лейкопластырь (Leukoplast)
Линолеум (Linoleum)
Магнитофон (Magnetophon)
Метрополитен, Метро (Metropolitan, Metro)
Наган (Nagant)
Нейлон (Nylon)
Новокаин (Novocaine)
Одеколон (Eau de Cologne)
Памперс (Pampers)
Пинг-Понг (Ping-Pong)
Товарный знак Procter & Gamble.
Патефон (Pathé)
Плексиглас (Plexiglas)
Полароид (Polaroid)
Примус (Primus)
Ризограф (Risograph)
Радиола (Radiola - популярная серия ламповых радиоприемников производства компании RCA в 1921-1931)
Скотч (Scotch)
Спирограф (Spirograph)
Тамагочи (Tamagotchi)
Телетайп (Teletype)
Телетекст (Teletext)
Термос (Thermos)
Тефлон (Teflon)
Унитаз (Unitas)
Фен (нем. марка Fön)
Фломастер (Flo-Master)
Фреон (Freon)
Фрисби (Frisbee - товарный знак игрушечного подразделения корпорации Wham-O - компании Mattel)
Целлофан (Cellophane)
Чупа-Чупс (Chupa Chups)
Шампанское (игристое вино, произведенное во фр. регионе Шампань)
Эскалатор (Escalator компании Otis, от лат. scala - лестница, и elevator - поднимающий)
Эскимо (Eskimo)
Это сообщение отредактировал Iwanow - 5.12.2023 - 23:35