Перевод кривой, конечно, стоило бы отредактировать перед тем, как постить. Про "массивное" яйцо улыбнуло. Там подразумевается другое значение слова "massive" - сплошной, то бишь, не растекшееся яйцо.
А вот для людей, которые видят боксерские фотографии как "гей-свадьбы" у меня плохие новости