Книжный новодел вообще убивает! Иллюстрации как из фотошопа - наляпали. да и ладно. тексты какие-то совсем безумные.
Подарили дочке книжку - Золушку. Там принц, Золушка, король изображены в нарядах допетровской Руси!!!! Представляете? Золушка на балу в кокошнике, с длинными рукавами. Принц в таком же приблизительно - вылитый Иван-царевич. Офигеть! Скан не могу дать, книжки уже нет.
А еще попался мне на глаза Карлсон. Но не в классическом переводе Лунгиной, а в переводе Успенского. Бл..ть, лучше бы он на Дяде Федоре и Чебурашке остановился.
Пролистала - большего бреда в жизни не читала!
Например, всем известная классическая фразочка:
Я — умный, красивый, в меру упитанный мужчина, в полном расцвете сил!
у Успенского превратилась:
Я красивый и умный до мозга кости и в меру упитанный мужчина. И я всегда в лучшем своем возрасте... Спокойность, только стопроцентная спокойность!.. Чувствую, что я склонен устроить маленький шухер... Вообще-то мне очень нравится, когда я сильно впечатляю в свои визиты... Ведь у тебя есть я! И этот факт, пожалуй, посильнее собаки Баскервилей.
А знаменитая песенка:
Пусть все кругом
Горит огнем,
А мы с тобой споем:
Ути, боссе, буссе, бассе,
Биссе, и отдохнем…
В новом исполнении :
Чтобы выстрелы гремели и весело мне было,
Тоц-тоц-первертоц, бабушка здорова.
И два десятка пышечек ко мне бы привалило,
Тоц-тоц-первертоц, кушает компот…
Короче, я в шоке была. В инете много обзоров этой книжки. Я понимаю, конечно, время идет, все меняется, но.... Нет слов!