"Красная жара". Как надо было правильно перевести название фильма

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (5) « Первая ... 3 4 [5]   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
barsikot
20.09.2018 - 21:31
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 3.03.16
Сообщений: 422
А нельзя было у режиссёра спросить, что он имел ввиду, а? Чего гадать то.

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
 
[^]
Tum
20.09.2018 - 21:38
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.05.12
Сообщений: 3615
Цитата (Mihalich1980 @ 19.09.2018 - 22:10)
Я понял одно - слово "heat" у них, как у нас "бля"! Любое явление или эмоцию этим словом обозначить можно biggrin.gif

yes heat!
 
[^]
Paha77
20.09.2018 - 21:54
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.07.11
Сообщений: 5038
Поцилуй мая салюпппа!

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Фафнир
20.09.2018 - 22:12
1
Статус: Offline


травлю хомяков

Регистрация: 8.06.12
Сообщений: 4627
Цитата (BMoftheW @ 19.09.2018 - 22:48)
Цитата (xmango @ 19.09.2018 - 21:17)
Английскому языку явно не хватает слов для описания мира

Для тебя будет открытием, но в английском языке слов больше чем в русском.

только хули они ими не пользуются? shum_lol.gif
 
[^]
TopRabbit
20.09.2018 - 22:17
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.09.09
Сообщений: 9152
Цитата (Gabollo @ 20.09.2018 - 15:50)
Бля, Белуши был офигенным актером...!

Джон-то? Он-то да... А Джеймс всё ещё жив.
 
[^]
Fedor72
20.09.2018 - 22:57
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 28.05.18
Сообщений: 730
Если на жигулях написать мерседес, оно быстрее не поедет. Так и тут, как не назови , а фильм останется таким какой он есть.
 
[^]
kombrig68
20.09.2018 - 23:02
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.08.17
Сообщений: 16129
Цитата (mrzorg @ 19.09.2018 - 22:07)
Фильм пророческий и жЫзненный!
Я про "что будет с нашей страной?! Прямо, как в старые времена! Мы ж ни в чём... не виноваты!", "новичок кокаинум!", "капитализм!", "хулиганы!" и т.д. rulez.gif




"...Потому что мы такие бедные луди!"

А-а, и ещё - "Это не рука литейщика!"

Это сообщение отредактировал kombrig68 - 20.09.2018 - 23:03
 
[^]
Валярунчик
20.09.2018 - 23:21
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.07.13
Сообщений: 24179
Цитата (barsikot @ 20.09.2018 - 21:31)
А нельзя было у режиссёра спросить, что он имел ввиду, а? Чего гадать то.

Отправлено с мобильного клиента YAPik+

Кому??? gigi.gif Переводчикам гундосым, которые это практически пиратили?
 
[^]
primusss
20.09.2018 - 23:26
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 28.08.15
Сообщений: 142
Цитата (Jus @ 19.09.2018 - 22:02)
ЗЫ: фильму, кстати, 30 лет в этом году... просто очуметь время летит!

ну ебана
какой я старый опять напомнили
 
[^]
BMoftheW
20.09.2018 - 23:33
0
Статус: Offline


Сомелье на фрилансе

Регистрация: 28.03.13
Сообщений: 4618
Цитата (Novi4ok2009 @ 20.09.2018 - 13:57)
Цитата (BMoftheW @ 19.09.2018 - 22:48)

Для тебя будет открытием, но в английском языке слов больше чем в русском.

Ага , зря не 100500 миллионов, считают они эти слова просто - задумайтесь, миллионным словом они назвали "слово": "WEB 2.0" , а миллион-первым "словом" : "Financial tsunami" (Финансовое цунами).
Так и я, к исконно русскому " залупа" , могу подобрать сотни словосочетаний - записывайте только !

А в русском есть "ВЛКСМ" или "план ГОЭЛРО" и чё? Ну не было у нас цунами зато был план- так, что патриотизм патриотизмом, но истина дороже.

Это сообщение отредактировал BMoftheW - 20.09.2018 - 23:36
 
[^]
qudesnik
20.09.2018 - 23:55
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 19.06.12
Сообщений: 690
Цитата (6710v00090d @ 19.09.2018 - 22:43)
Цитата (xmango @ 19.09.2018 - 22:17)
Греки и датчане хорошо выкрутились! Чем ломать голову, что сие значило, проще новое название придумать. Английскому языку явно не хватает слов для описания мира

Как переводчик скажу что так - грамотные всего. Сначала смотришь фильм, понимаешь о чем он, потом соотносишь оригинальное название с сюжетом. Если удобоваримое название не получается, значит сленг, идиома или ещё какая-нибудь подстава=) Тут либо разгадывать, либо не заморачиваться и придумать самому.

Не претендую на знание переводчика. Но как "дай хард"=умри тяжело (или тяжко умирать?), можно перевести как "крепкий орешек"? Ну как?!

Это сообщение отредактировал qudesnik - 20.09.2018 - 23:58

"Красная жара". Как надо было правильно перевести название фильма
 
[^]
Rescator
21.09.2018 - 00:07
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.02.18
Сообщений: 1104
Какие Ваши Доказательства?
Известная Фраза из Этого Фильма. Когда Шварц ногу с коксом открутил. inv.gif
 
[^]
NorwegianSV
21.09.2018 - 06:11
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 11.07.14
Сообщений: 1192
Цитата (BMoftheW @ 19.09.2018 - 22:48)
Цитата (xmango @ 19.09.2018 - 21:17)
Английскому языку явно не хватает слов для описания мира

Для тебя будет открытием, но в английском языке слов больше чем в русском.

Какие будут ваши доказательства?
 
[^]
Joktar
21.09.2018 - 08:23
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.08.17
Сообщений: 1369
vaara по-фински вроде гора?????

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
 
[^]
aliksander
21.09.2018 - 08:39
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.06.13
Сообщений: 3482
- поцчему ты свегда грузин придираешча? Потому шта мы такия простыя луды?
- щто будйет с нащей страной!?
 
[^]
ZAEBALINAHUJ
21.09.2018 - 09:38
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 17.07.18
Сообщений: 2793
Цитата (Twisted2 @ 20.09.2018 - 17:58)
Цитата (AlexZombie @ 20.09.2018 - 14:25)
И, кстати, нынешние переводчики (слепого через дорогу) еще хуже. Уже давно поймал себя на мысли, что ищу фильмы по их оригинальному названию. Потому что порой фильм в оригинале называется "The It", а у нас в прокат, блеать, выходит как "Вечера на хуторе близ Диканьки".

Меня убил перевод фильма "Terminal" с Марго Робби,- "Конченная" faceoff.gif

"КОНЕЧНАЯ", а не конченная - читайте правильно.
 
[^]
Yra0811
21.09.2018 - 09:44
-1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 16.02.17
Сообщений: 467
Никогда не обращал внимания, но Шварц в фильме хохол(судя по фамилии). Пора выбрасывать телевизор...
 
[^]
katal
21.09.2018 - 10:46
1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 30.08.16
Сообщений: 38
Цитата (Валярунчик @ 21.09.2018 - 05:21)
Цитата (barsikot @ 20.09.2018 - 21:31)
А нельзя было у режиссёра спросить, что он имел ввиду, а? Чего гадать то.

Отправлено с мобильного клиента YAPik+

Кому??? gigi.gif Переводчикам гундосым, которые это практически пиратили?

Даже, если бы спросил переводчик, ответ то был бы примерно такой:
Red Heat
 
[^]
zaratustr
21.09.2018 - 11:38
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.10.17
Сообщений: 5064
Цитата (qudesnik @ 20.09.2018 - 23:55)
Цитата (6710v00090d @ 19.09.2018 - 22:43)
Цитата (xmango @ 19.09.2018 - 22:17)
Греки и датчане хорошо выкрутились! Чем ломать голову, что сие значило, проще новое название придумать. Английскому языку явно не хватает слов для описания мира

Как переводчик скажу что так - грамотные всего. Сначала смотришь фильм, понимаешь о чем он, потом соотносишь оригинальное название с сюжетом. Если удобоваримое название не получается, значит сленг, идиома или ещё какая-нибудь подстава=) Тут либо разгадывать, либо не заморачиваться и придумать самому.

Не претендую на знание переводчика. Но как "дай хард"=умри тяжело (или тяжко умирать?), можно перевести как "крепкий орешек"? Ну как?!

А вот "Die hard" как раз- это идиома, переводится как раз как "Неуничтожимый"(как раз один из вариантов перевода на VHS.
 
[^]
yalexrus
22.09.2018 - 10:16
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 22.09.18
Сообщений: 1
А есть еще варианты:
heat (англ.)
1) период течки - Красная Течка
2) отопление - Раскаленная Батарея Отопления
3) (метал.) плавка - Красные Плавки
4) (разг.) состояние опьянения, "навеселе", "под градусом" - Красная Пьяная Рожа
5) острота (перца, приправы) - Красный Перец
cool.gif
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 45081
0 Пользователей:
Страницы: (5) « Первая ... 3 4 [5]  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх