20 русских слов, которые знают во всем мире

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (7) « Первая ... 3 4 [5] 6 7   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
CaptainGluck
27.10.2015 - 17:02
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 29.09.15
Сообщений: 160
BESPREDEL - точно мелькало в переписке еще не так давно...
 
[^]
simva
27.10.2015 - 17:03
1
Статус: Offline


Дилетант широкого профиля

Регистрация: 13.06.11
Сообщений: 2616
Цитата (morozovsan @ 27.10.2015 - 19:08)
Huligani

Эть, а вот тут промазал! Это слово мы подрезали из английского.
"Происхождение термина точно не установлено, но известно, что он употребляется в рапортах полиции Лондона уже с 1898 года.
По одной из версий, нарицательным стало имя Патрика Хулигена, вышибалы и вора, ирландца по происхождению, жившего в Лондоне в XIX веке.
Другие версии связывают происхождение термина со словом houlie, что на ирландском означает «необузданная, дикая алкогольная вечеринка», или с ирландской уличной бандой Hooley gang, орудовавшей в Лондоне, в районе Айлингтон. Согласно другой версии, Hooley gangs — шайки, организованные ирландцем Хули, жившим в Лондоне в XVIII в.
Интересно отметить, что во французском толковом словаре Le Grand Robert утверждается, что во французский язык слово Hooligan, вероятно, пришло в середине 1920-х из английского через русский язык, где оно согласно словарю означало «молодой оппозиционер советскому режиму»." пруф
 
[^]
Ficus
27.10.2015 - 17:18
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.04.11
Сообщений: 4358
Цитата (ghostdmn @ 27.10.2015 - 15:00)
Цитата (ivanovn @ 27.10.2015 - 14:13)
10) NA ZDOROVIE

Всегда дико раздражало. Откуда они только эту хрень взяли?

И да, вот ещё. Благодаря Тойоте - TUNDRA

Американцы говорят Na zdrovie! Эту хрень они взяли от поляков-эмигрантов, переехавших в Америку. Посмотрите фильм "Охотник на оленей" (Deer hunter), там употребляется это выражение.

Дакия (Dacia) - область в Румынии. Это слово использовали еще древние греки и римляне.
 
[^]
Бублигум
27.10.2015 - 17:23
3
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 26.11.11
Сообщений: 751
Цитата (ivanovn @ 27.10.2015 - 18:14)
12) SAMIZDAT

В США есть даже издательство B&R Samizdat Express.

На ЯПе есть свое издательство:
YA PIZDAT smile.gif



20 русских слов, которые знают во всем мире
 
[^]
уставший
27.10.2015 - 17:29
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 1.01.15
Сообщений: 1089
Ну и Калашников все таки был Советским гражданином. Да, русским по национальности, но советским гражданином.
 
[^]
GaDdisigner
27.10.2015 - 17:31
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.07.09
Сообщений: 4492
GLAZ NA DJOPU)





Это сообщение отредактировал GaDdisigner - 27.10.2015 - 17:31

20 русских слов, которые знают во всем мире
 
[^]
2006t
27.10.2015 - 17:34
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 24.03.14
Сообщений: 154
Цитата (gunstilzit @ 27.10.2015 - 15:45)
Автор трансляции употребил глагол, описывая промах де Росси на 48-й минуте встречи: "De Rossi turned and Kerzhakoved a volley wide from six yards out!» («...мяч попал к де Росси, который развернулся и Kerzhakoved мимо ворот с шести метров!» - прим. ред.). lol.gif

тогда уж переводил бы до конца:

"... прокержаковил мимо ворот с шести метров."
 
[^]
sserge62
27.10.2015 - 17:34
1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 7.11.11
Сообщений: 17
и последнее - "DEBILY BLYAD"
 
[^]
Ravenw00d
27.10.2015 - 17:41
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 4.05.14
Сообщений: 43
Большинство из них еще знает - SUKA BLYAT и IDI NAHUI.
 
[^]
kc809
27.10.2015 - 17:50
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 2.06.11
Сообщений: 715
Цитата (ivanovn @ 27.10.2015 - 14:14)
13) DACHA
«Дача» (что в переводе означает «подарок»)

Зачем переводить русское слово "дача"? К тому-же это вовсе не «подарок».
Тогда:
подача - поподарок,
передача - переподарок,
раздача - разподарок. и тд
 
[^]
GeorgeM
27.10.2015 - 17:52
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 27.10.15
Сообщений: 98
Спросил у филиппинки, так из этого она знает только водку и матрешку. все остальное для нее просто набор звуков
Китаянка из Шэньчжэня знает немного больше. Обеим за 30, высшее образование
 
[^]
JeFF13
27.10.2015 - 17:55
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.08.12
Сообщений: 1106
PUTIN как на духу знает вся Америка=))
 
[^]
Alzheimer9
27.10.2015 - 17:56
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 8.10.14
Сообщений: 7680
Ну как же без

20 русских слов, которые знают во всем мире
 
[^]
wBETEPw
27.10.2015 - 17:57
0
Статус: Offline


дед-пердед

Регистрация: 2.04.14
Сообщений: 2533
Надеюсь это они уже выучили? - NAM POHUY
 
[^]
AUF345
27.10.2015 - 17:57
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 31.10.14
Сообщений: 37
Если честно, то я не встречал иностранцев с таким словарным запасом. Может не там ходил или не то спрашивал
 
[^]
Overdozer
27.10.2015 - 17:59
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 13.05.14
Сообщений: 518
...

20 русских слов, которые знают во всем мире
 
[^]
Fortunitos
27.10.2015 - 18:01
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 4.04.14
Сообщений: 283
NIHUYASEBE уже говорили?
 
[^]
gogua
27.10.2015 - 18:05
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 8.03.14
Сообщений: 275
Как же без русской бабалайки?
 
[^]
Figasik
27.10.2015 - 18:06
1
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 28.01.15
Сообщений: 894
BLINU, OKROSHKA, IKRA, KVAS!
 
[^]
Щербинец
27.10.2015 - 18:10
0
Статус: Offline


Гость

Регистрация: 3.02.13
Сообщений: 0
Цитата (ivanovn @ 27.10.2015 - 14:12)
9) BABUSHKA

Если вы заглянете в Англо-русский словарь, то можете увидеть там слово BABUSHKA (значение: a usually triangularly folded kerchief for the head; платок, косынка, шарф на голову). Второе значение этого слова – «пожилая русская женщина».
Впервые заимствование «бабушки» из русского языка было зафиксировано в словаре Вебстера (словарь отмечает, что в английском языке это слово встречается с 1938 года).

Читал мемуары бывшего военнопленного фашиста. Так он там так и пишет про жизнь в плену, что ....."Меня окружили женщины в Babushka-х на головах"...
Похоже, что переводчик просто охренел, и не стал это переводить. Правда, сначала мемуары были переведены на английский, а уж потом на русский с английского.
 
[^]
Прутков
27.10.2015 - 18:28
0
Статус: Offline


Лучший детектив ЯПа

Регистрация: 5.03.14
Сообщений: 7024
Цитата (ivanovn @ 27.10.2015 - 15:14)
13) DACHA

Обычно употребляется в связке со словами BANYA и VODKA . lol.gif
 
[^]
KoreecTT
27.10.2015 - 18:53
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 8.10.15
Сообщений: 3033
Блин только не Перестройка ((((. Зразу охота горбачева
 
[^]
Bug
27.10.2015 - 18:54
0
Статус: Offline


Дедушка ЯПа

Регистрация: 13.03.05
Сообщений: 4130
GORBACHEV PIDARAZ не нашел. Запад должен знать истинных героев и как к ним относятся на родине!
 
[^]
Maximka123
27.10.2015 - 18:57
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 22.10.14
Сообщений: 67
Дохуя общался с европейцами. Единственное что знают это DAVAi DAVAi SUKA BLYAT. Итальянцы еще знают VILKA LOSHKA
 
[^]
coff
27.10.2015 - 18:57
1
Статус: Offline


Не время...

Регистрация: 1.06.10
Сообщений: 9352
Незаслуженно забыто в теме слово SHAPKA. А она и в Африке шапка.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 48414
0 Пользователей:
Страницы: (7) « Первая ... 3 4 [5] 6 7  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх