25 НЕцензурных брендов

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (6) « Первая ... 2 3 [4] 5 6   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
SlyControl
18.03.2014 - 11:32
7
Статус: Offline


говнарь

Регистрация: 28.02.14
Сообщений: 1523
.

25 НЕцензурных брендов
 
[^]
SlyControl
18.03.2014 - 11:32
5
Статус: Offline


говнарь

Регистрация: 28.02.14
Сообщений: 1523
.

25 НЕцензурных брендов
 
[^]
SlyControl
18.03.2014 - 11:32
10
Статус: Offline


говнарь

Регистрация: 28.02.14
Сообщений: 1523
.

25 НЕцензурных брендов
 
[^]
SlyControl
18.03.2014 - 11:33
4
Статус: Offline


говнарь

Регистрация: 28.02.14
Сообщений: 1523
.

25 НЕцензурных брендов
 
[^]
SlyControl
18.03.2014 - 11:33
5
Статус: Offline


говнарь

Регистрация: 28.02.14
Сообщений: 1523
.

25 НЕцензурных брендов
 
[^]
SlyControl
18.03.2014 - 11:33
13
Статус: Offline


говнарь

Регистрация: 28.02.14
Сообщений: 1523
.


25 НЕцензурных брендов
 
[^]
SlyControl
18.03.2014 - 11:34
1
Статус: Offline


говнарь

Регистрация: 28.02.14
Сообщений: 1523
.

25 НЕцензурных брендов
 
[^]
SlyControl
18.03.2014 - 11:34
16
Статус: Offline


говнарь

Регистрация: 28.02.14
Сообщений: 1523
.

25 НЕцензурных брендов
 
[^]
Larziot
18.03.2014 - 11:52
8
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 6.03.13
Сообщений: 244
вот такой вот банк

25 НЕцензурных брендов
 
[^]
xam3a73
18.03.2014 - 11:53
2
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 17.02.11
Сообщений: 0
в секу суй

25 НЕцензурных брендов
 
[^]
Larziot
18.03.2014 - 11:53
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 6.03.13
Сообщений: 244
тут конечно не брэнд...но тем не менее...скрин был сделан в Центральном Военкомате УР

25 НЕцензурных брендов
 
[^]
Алексей42Rus
18.03.2014 - 11:54
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 10.01.14
Сообщений: 251
Цитата (REDLINE101 @ 18.03.2014 - 11:36)
Туристическое агентство настоятельно рекомендует.

Я обычно вечером.

Добавлено в 11:55
Цитата (REDLINE101 @ 18.03.2014 - 11:42)
22 Ославили Леху (баянистое фото, но как без него?).

Сцуки!!!
 
[^]
KiberC0re
18.03.2014 - 11:55
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.06.13
Сообщений: 3763
Ладно Китай, Арабы там... но мировой производитель принадлежностей для боулинга полностью оправдывает свое название))

25 НЕцензурных брендов
 
[^]
Волчег
18.03.2014 - 11:56
7
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 28.04.08
Сообщений: 155
а как же это

25 НЕцензурных брендов
 
[^]
nikolauas
18.03.2014 - 12:03
4
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 12.07.12
Сообщений: 3
Пицца дьявола

25 НЕцензурных брендов
 
[^]
Nicky
18.03.2014 - 12:34
11
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 17.06.08
Сообщений: 204
свои баяны:

Это сообщение отредактировал Nicky - 18.03.2014 - 12:43

25 НЕцензурных брендов
 
[^]
Nicky
18.03.2014 - 12:35
10
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 17.06.08
Сообщений: 204
еще

25 НЕцензурных брендов
 
[^]
Nicky
18.03.2014 - 12:37
6
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 17.06.08
Сообщений: 204
еще

25 НЕцензурных брендов
 
[^]
Nicky
18.03.2014 - 12:39
4
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 17.06.08
Сообщений: 204
Хотя и своих брендов хватает

25 НЕцензурных брендов
 
[^]
mystdeim
18.03.2014 - 12:50
2
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 7.03.09
Сообщений: 125
Жевачка в Тайланде.

Это сообщение отредактировал mystdeim - 18.03.2014 - 12:51

25 НЕцензурных брендов
 
[^]
Одинец
18.03.2014 - 13:15
0
Статус: Offline


Мрачный надругатель

Регистрация: 27.10.10
Сообщений: 11045
Да ладно. а что одесский "Куяльник" никто не вспомнит?
От этого названия все ржут... И чего такого смешного, в Одессе тоже хихикали от "Полюстрово", но не так гнусно...
 
[^]
DJAKS
18.03.2014 - 13:16
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.10.11
Сообщений: 1132
фейхуя!))) эх пропадает где-то на рынке рекламщик от бога biggrin.gif
 
[^]
Kulibin99
18.03.2014 - 13:19
4
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 29.04.10
Сообщений: 589
В преддверие отпусков расширю тему.

Время летних отпусков еще в самом разгаре. Многие петербуржцы собирают чемоданы и отправляются путешествовать. Однако долгожданные каникулы могут быть легко испорчены. Из-за незнания иностранного языка туристы то и дело попадают в неприятные ситуации. Дело в том, что в русском языке слишком много слов, которые созвучны иностранным непечатным.


Так, в Арабских Эмиратах запросто можно попасть в тюрьму, сказав на улице бродячей кошке: «Кис-кис». В арабском языке это слово обозначает женский половой орган. «МК» в Питере» узнал, какие слова опасно произносить за границей.

Камбоджа. Лаос: вместо супа подадут «девочек»

Самая большая опасность грозит петербуржцам в тех странах, где местные жители очень плохо или совсем не говорят по-английски. Вот и приходится туристам, вооружившись разговорником и божьей помощью, объясняться с «аборигенами» на их языке. Особенно опасен в этом отношении Вьетнам, Камбоджа или Лаос, куда все больше петербуржцев отправляются в погоне за экзотикой. Например, во вьетнамском языке шесть тонов. Одно и то же слово, сказанное в разной тональности, может означать совершенно разные вещи. Поэтому местные названия следует произносить спокойно и монотонно. А вьетнамцы уже сами разберутся, что вы имели в виду. Но если этого не сделать, могут возникнуть серьезные проблемы.

— Вполне невинный вопрос, если поверить неверной рекомендации одного из горе-путеводителей: «Как мне пройти в Холон?» (китайский квартал в Хошимине), может привести к тому, что вы окажетесь в больнице или полицейском участке, — говорит профессор восточного факультета СПбГУ, преподаватель вьетнамского языка Владимир Колотов. — Дело в том, что в русском языке нет таких звуков, с помощью которых можно было бы абсолютно правильно произнести вьетнамское слово Cho’ lo’n «Тёлон». Местные жители услышат два слова: «хо», что значит «раздвигать», и «лон» — очень неприличное слово. В итоге они поймут вас так: «Где можно раздвинуть…?» За такое можно отправиться в реанимацию. И таких примеров масса.

Ошибки возникают и с названием вьетнамского риса. Это блюдо правильно называется co’m (ком). Однако наши соотечественники часто говорят что-то невнятное, и в итоге получается нечто похожее на «con». А во Вьетнаме это, помимо всего прочего, еще и пренебрежительное указание на женский пол.

Можно попасть впросак, и заказывая самый известный вьетнамский суп pho’ (фаа).
Иностранцы зачастую говорят просто «фо».

— На ханойском диалекте «фо» обозначает представительниц древнейшей профессии, — говорит Владимир Колотов. — Представьте ситуацию: стоит вьетнамец с поварешкой, а тут подкатывает турист и кричит: «Девочек хочу!»

Вьетнам: сексуальная фамилия Мутко


Во Вьетнаме могут оказаться опасными и некоторые русские слова. Например, разговорное «чё» там — не очень приятное «собака» (cho’). Поэтому произносить это словечко в толпе надо очень осторожно, чтобы никого не обидеть. Не менее опасно слово «дума». Во вьетнамском языке есть близкое по звучанию слово, которое обозначает матерный синоним словосочетания «занятие любовью». И в культурном обществе, конечно, лучше обойтись без «думы».

— В середине 60-х годов с нашими геологами во Вьетнаме произошла забавная история, — рассказывает Владимир Колотов. — Одна дама из экспедиции захотела отведать антрекота. Вьетнамцы не нашли в словаре этого слова. Тогда они применили свой старый способ поиска значений русских слов: разделили «антрекот» на две части и стали искать по отдельности. И тут же нашли в словаре слово «кот». В ближайшей деревне было поймано и зажарено несчастное животное. Дама его с удовольствием отведала, а потом долго благодарила галантных кавалеров. Только через полгода, уже в Петербурге, она узнала, чем ее накормили…

Неприлично звучат во Вьетнаме и некоторые русские фамилии. Например, стоит быть осторожным с фамилией министра спорта России. Вьетнамцы в слове «Мутко» могут расслышать грубый мат.

Впрочем, и вьетнамские фамилии для русского уха могут показаться неприемлемыми. Например, во Вьетнаме одно из достаточно распространенных имен — Х..й. Один такой вьетнамец решил переехать в Петербург. Здесь он женился, вскоре появилась дочка. Но жена категорически не хотела, чтобы отчество ее ребенка было как-то связано с именем любимого мужа. В итоге девочке решили не портить жизнь и дали совершенно другое отчество.

Индонезия: матерная любовь

Проблемы у петербуржцев могут возникнуть в Китае или Индонезии. Там английский язык тоже не жалуют. Например, в Индонезии лучше не ругаться, так как некоторые наши матерные слова местные примут за признание в любви. Слово «сука» означает там «нравиться, любить». Казус может возникнуть и в ресторане.

— Если вы произнесете по-русски слово «колбаса», то вам принесут кочан сырой капусты, — рассказывает преподаватель индонезийского языка восточного факультета СПбГУ Светлана Банит. — Потому что они услышат kol basah. Это слово как раз и означает «неприготовленная капуста». Вообще, индонезийцев очень смешит наша кириллица. Они считают ее испорченным алфавитом.

А слушать китайскую речь без слез и вовсе сложно.

— Х..й хули нахуй х..й лаошу. Это означает: серая лисичка принесла обратно серую мышку, — говорит переводчик с китайского языка Виктор Ульяненко.

Италия: пенис вместо пасты


Однако неприятности ждут петербуржцев не только в экзотических странах, но и в европейских государствах. Например, в Италии. Там при заказе в ресторане надо быть очень внимательным к произношению. Например, в Италии есть блюдо рenne all'arrabiata (пенне ал аррабьята — вид пасты). Крайне важно произнести слово «пенне» с удвоенной «н». Иначе получится «пене», а в итальянском языке это слово означает пенис. Можно представить себе удивление официанта, у которого вы попросите такое «блюдо». Стоит выучить и слово сozze (коцце — мидии, их в разном виде тоже часто подают в ресторанах). По ошибке очень легко его произнести, как сazzo (каццо), и это будет обозначать хрен, но далеко не тот, что растет в огороде. Если вам доведется искать раздевалку (к примеру, на пляже), не лишним будет выучить слово spogliatoio (cпольятойо). Только ни в коем случае не надо его путать с созвучным словом spogliarello (cпольярелло), что означает «стриптиз».

Казус может случиться даже в ювелирном магазине. Если вы захотите купить приглянувшиеся сережки, будьте внимательны со словом, которое их обозначает — orecchini (орэккини). Но не вздумайте произнести orecchione (орэкьёне), что означает «педик». Продавец может до смерти обидеться или, что еще хуже, вызвать полицию.

С осторожностью надо произносить в Италии и русские слова. Например, выражение «на фига» или «ни фига». «Фига» по-итальянски означает матерное обозначение женского полового органа. Ну и самое жестокое оскорбление итальянцам можно нанести, разговаривая с ними о футболе, по-которому многие из них сходят с ума. Главное — не допустить ошибку в имени ключевого игрока их сборной Андреа Пирло. Старайтесь четко проговаривать последнюю букву «о» в его фамилии, потому что слово «пирла» на итальянском языке — «мудак». Такую ошибку вам в Италии ни за что не простят.

Франция: в бассейн лучше не ходить


В зоне риска еще одна европейская страна — Франция. Там проблемы могут начаться во время ужина в ресторане. Не стоит громко просить счет по-русски в надежде, что вас и так поймут. Ничего подобного. Слово «счет» очень созвучно с французским chiotte, что означает «сортир». Так что вместо того, чтобы оплатить ужин, вас проводят в туалет. А за спиной удивятся вашей невоспитанности. Ведь кричать на весь ресторан «Сортир!» не принято ни в одной стране мира. Если после ужина вы решите прогуляться до бассейна, то лучше не спрашивать дорогу по-русски. Во французском слово «бассейн» превращается в словосочетание bas sein, что переводится, как «обвисшая женская грудь». За такое словечко можно получить в глаз как от самой дамы, так и от ее спутника. Ну и, наконец, не следует произносить по-русски слово «конверт». Оно очень созвучно с нецензурным словосочетанием con vert («зеленая вагина»). Страшно представить, что могут ответить русскому туристу, который решится в отеле попросить конверт.

Кстати

Опасные слова

Девка. По-русски «девка» звучит довольно грубо, а у чехов еще грубее. По-чешски devka — нецензурное слово, означающее «проститутка».

Кант. Безобидный русский «кант» в англоговорящих странах мат. По-английски cunt — это нецензурный вариант слова «вагина».

Колос. Это русское слово с ударением на первый слог — по-гречески грубый вариант слова «задница».

Финик. Это слово очень похоже на арабский глагол «совокупляться». Так что лучше не кричать на восточном базаре «Финики!»


http://www.online812.ru/2012/08/08/013/
 
[^]
652
18.03.2014 - 13:23
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.04.11
Сообщений: 1417
это забыли))

25 НЕцензурных брендов
 
[^]
ruggert
18.03.2014 - 13:31
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.11.13
Сообщений: 1669
Цитата (nt60 @ 18.03.2014 - 10:45)
2DEBILA — это отфотошопленная DEBICA! dont.gif

А вот и нифига... Я такую фуру на трассе М5 наблюдал воочию.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 56502
0 Пользователей:
Страницы: (6) « Первая ... 2 3 [4] 5 6  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх