Маркетинговые кампании, которые показали миру, что такое настоящий провал

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (4) 1 2 [3] 4   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
cleaner2009
6.11.2018 - 19:58
1
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 16.06.11
Сообщений: 810
Цитата (Sevs @ 6.11.2018 - 17:53)
Вот, на Северном Кипре воду купил. Дороже остальных была.

Хорошая вода!
 
[^]
CapSmollett
6.11.2018 - 20:03
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.05.15
Сообщений: 3862
Фармацевтическая фирма "Байер" готовилась продавать свое лекарство от расстройства желудка на Ближневосточном рынке. Поскольку много потенциальных покупателей там неграмотны, рекламу лекарства оформили в виде картинок:
1. Мужик корчится от боли в животе
2. Мужик пьет из бутылька
3. Мужик счастлив.

Все бы ничего, но картинки традиционно располагались слева направо. А в арабских странах читают справа налево, в итоге смысл рекламы изменился на противоположный. Пришлось срочно дорабатывать напильником.
 
[^]
mixxa555
6.11.2018 - 20:03
2
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 13.04.15
Сообщений: 427
Залил в мотор масло "идымиться".
 
[^]
onell
6.11.2018 - 20:05
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.03.10
Сообщений: 4726
Цитата (Зоошиза @ 6.11.2018 - 16:33)
Вот вам
ТС,ты всё что ли,ко-во фот не указано

В Испании на прилавках продуктовых везде huevo (яйца)

Это сообщение отредактировал onell - 6.11.2018 - 20:08

Маркетинговые кампании, которые показали миру, что такое настоящий провал
 
[^]
major1955
6.11.2018 - 20:09
19
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.08.15
Сообщений: 4475
А мне у Китайцев рекламы нравятся...
 
[^]
GreenIcesun
6.11.2018 - 20:16
5
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 9.10.18
Сообщений: 375
коварные стоматологи

Это сообщение отредактировал GreenIcesun - 6.11.2018 - 20:16

Маркетинговые кампании, которые показали миру, что такое настоящий провал
 
[^]
Книжник
6.11.2018 - 20:36
3
Статус: Offline


Боевой Кот

Регистрация: 28.04.14
Сообщений: 4657
Цитата (Булочка @ 6.11.2018 - 15:18)
2. Незнание культуры и языковых особенностей других стран
В 1990-е годы компания Danone вышла на рынок России с детским питанием марки Bledinа. Однако мамочки не оценили столь «неприличное» название. Звучавший с экранов слоган «Bledinа — все, что нужно вашему ребенку» также не способствовал росту продаж.

Причём здесь незнание? Компанию изначально ставили в известность о неоднозначности названия в русском языке. Но они отказались его менять принципиально.
 
[^]
Alexeykov
6.11.2018 - 20:40
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.05.12
Сообщений: 13240
Цитата (Булочка @ 6.11.2018 - 16:18)
2. Незнание культуры и языковых особенностей других стран
В 1990-е годы компания Danone вышла на рынок России с детским питанием марки Bledinа. Однако мамочки не оценили столь «неприличное» название. Звучавший с экранов слоган «Bledinа — все, что нужно вашему ребенку» также не способствовал росту продаж.

Ну не знаю. Брат с сестррй мелкие были, так вот отец эту бледину в банках где-то упаковками доставал. Офигенное детское питание. Особенно клубника со сливками. Короче мелких я тогда объедал тайком.
 
[^]
Alexeykov
6.11.2018 - 20:55
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.05.12
Сообщений: 13240
Цитата (Книжник @ 6.11.2018 - 20:36)
Цитата (Булочка @ 6.11.2018 - 15:18)
2. Незнание культуры и языковых особенностей других стран
В 1990-е годы компания Danone вышла на рынок России с детским питанием марки Bledinа. Однако мамочки не оценили столь «неприличное» название. Звучавший с экранов слоган «Bledinа — все, что нужно вашему ребенку» также не способствовал росту продаж.

Причём здесь незнание? Компанию изначально ставили в известность о неоднозначности названия в русском языке. Но они отказались его менять принципиально.

Что характерно сейчас на нашем рынке они выходят под маркой Малютка.
Видимо заебали их таки в край.
 
[^]
djdjvitj
6.11.2018 - 21:12
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.01.14
Сообщений: 6788
вот это торговая марка " не пошла"

Маркетинговые кампании, которые показали миру, что такое настоящий провал
 
[^]
Нияндэкс
6.11.2018 - 21:13
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.11.08
Сообщений: 1743
Цитата (Булочка @ 6.11.2018 - 16:17)
Автомобиль Lada Kalina: ошибка стала понятна после выхода на финский рынок: слово kalina в финском языке означает «дребезжание, грохот, разваливание». Финский язык словно передал все функциональные особенности данного авто. Автомобиль срочно переименовали в Lada 119.

Да и по-русски тоже довольно неоднозначное название:
дом - домина
дуб - дубина
кал - ...
 
[^]
akronixxx
6.11.2018 - 21:37
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.11.18
Сообщений: 1100
Цитата
Популярный слоган компании Finger lickin’ good («Пальчики оближешь») перевели довольно странно: Eat your fingers off («Откуси себе пальцы»).


Что то сомневаюсь, что это просто ошибка. В китайской культуре, по крайней мере тех времен, вполне возможно, что облизывание пальцев не ассоциировалось со вкусной едой. И была просто локализация слогана. Ну по примеру.
Так вкусно что язык проглотишь.
 
[^]
соло
6.11.2018 - 21:56
2
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 8.05.15
Сообщений: 617
Специально для испаноговорящих стран "Митсубиси" переименовало "Паджеро" в "Монтеро". Так как паджеро там читается как "похеро". Что собственно и означает почти тоже самое.

Это сообщение отредактировал соло - 6.11.2018 - 21:58

Маркетинговые кампании, которые показали миру, что такое настоящий провал
 
[^]
Rilintar
6.11.2018 - 22:13
2
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 14.01.12
Сообщений: 566
Вот у нас недавно пришла реклама японского моторного масла идемитсу.
Что то неохота залить масло и дымиться.

Это сообщение отредактировал Rilintar - 6.11.2018 - 22:21

Маркетинговые кампании, которые показали миру, что такое настоящий провал
 
[^]
TonyBeer
6.11.2018 - 22:16
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 1.04.13
Сообщений: 5698
Цитата (Булочка @ 6.11.2018 - 16:15)
Даже серьезные корпорации не застрахованы от провалов и порой совершают такие ляпы, которые смешат еще несколько последующих поколений.
Подозреваю, что компаниям не стоит недооценивать человеческую любовь к халяве и перегибать палку в стремлении сразить своего пользователя наповал.

1. Трудности перевода
Сеть ресторанов быстрого питания KFC допустила серьёзный промах при выходе на китайский рынок в 1980-х годах. Популярный слоган компании Finger lickin’ good («Пальчики оближешь») перевели довольно странно: Eat your fingers off («Откуси себе пальцы»). Однако ошибка не стала роковой, и на сегодняшний день KFC — одна из самых популярных сетей фастфуда в Китае.

На счёт названий моделей авто, то забейте в инете и поржете от души.

Audi e-tron Именно такое название компания Audi дала своим электромобилям. Примечательно то, что во Франции вы не встретите этот шикарный немецкий электромобиль. А все потому, что слово «etron» с французского переводится, как «куча дерьма».

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
 
[^]
Робиннегуд
6.11.2018 - 22:29
3
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 3.08.11
Сообщений: 465
Побаяню

Маркетинговые кампании, которые показали миру, что такое настоящий провал
 
[^]
jerryjo
6.11.2018 - 22:36
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.02.16
Сообщений: 5787
Цитата (Булочка @ 6.11.2018 - 16:18)
2. Незнание культуры и языковых особенностей других стран
В 1990-е годы компания Danone вышла на рынок России с детским питанием марки Bledinа. Однако мамочки не оценили столь «неприличное» название. Звучавший с экранов слоган «Bledinа — все, что нужно вашему ребенку» также не способствовал росту продаж.

Редкое фото. Угольников и две бледины.
 
[^]
ЧаньБуд
6.11.2018 - 22:39
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.05.18
Сообщений: 1591
Помню в бандитские 90-е был в Москве и видел рекламу какогото косметического салона на троллейбусе, на лобовой части кабины которого было написано "Коррекция лица и фигуры".

Это сообщение отредактировал ЧаньБуд - 6.11.2018 - 22:40
 
[^]
jerryjo
6.11.2018 - 22:42
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.02.16
Сообщений: 5787
Цитата (ValeDer @ 6.11.2018 - 19:34)
Не, ну были же и удачные находки :)

Бляяя... Как развидеть.
 
[^]
iandry
6.11.2018 - 22:45
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.08.16
Сообщений: 2551
Цитата (соло @ 6.11.2018 - 21:56)
Специально для испаноговорящих стран "Митсубиси" переименовало "Паджеро" в "Монтеро". Так как паджеро там читается как "похеро". Что собственно и означает почти тоже самое.

а мне кажется у нас наоборот бы пошли продажи лучше, т.к. у нас много таких "Мне все паджеро, паркуюсь где хочу" cool.gif
 
[^]
ДоброЗавр
6.11.2018 - 22:56
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.04.13
Сообщений: 1592
фиг с ней, калиной!
рено сартир вспомните biggrin.gif
Цитата
Занятно, что о перипетиях с российским названием знает даже англоязычная "Википедия", причем там написано, что букву поменяли для того, чтобы "избежать трудностей в произношении". Весьма вероятно, что под этой расплывчатой формулировкой скрывается отсылка к тому факту, что оригинальное название Captur при определенных усилиях в прочтении считывается как "сартир", что вызывает очевидную ассоциацию со всем известным словом "сортир" - такое слово в адрес модели довольно быстро стало употребляться на российских форумах. Так что переход на букву К, без сомнения, еще и избавил "Каптюр" от обидных ассоциаций.
 
[^]
truestepper
6.11.2018 - 22:58
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 4.04.17
Сообщений: 307
Цитата (UM9i @ 6.11.2018 - 20:57)
Цитата (Булочка @ 6.11.2018 - 17:48)
Цитата (UM9i @ 6.11.2018 - 17:46)
Цитата (OSinemasan @ 6.11.2018 - 16:57)
Название "рено флюенс" для меня созвучно с инфлюэнция (грипп с обильными соплями), правда, на их продаже никак не отразилось.

вообще то флюенс- текучий, хз что там у тебя с грипом, а инфлюенс это проточный)))))))))))))))

Из носу при гриппе течёт? Вот потому и проточный smile.gif

грипп это флю))) заразался гриппом- инфек флю))))) просто каждый слышит как хочет. я тоже часто слышу хренпойми что

flu это сокращенно от influenza
 
[^]
egovalerich
6.11.2018 - 23:10
0
Статус: Offline


ВАЛЕРИЧ

Регистрация: 8.10.10
Сообщений: 381
SAAB на эстонском - может/сможет.
Поэтому производители с рекламой не заморачивались.

Это сообщение отредактировал egovalerich - 6.11.2018 - 23:12

Маркетинговые кампании, которые показали миру, что такое настоящий провал
 
[^]
dev79
6.11.2018 - 23:24
2
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 16.08.18
Сообщений: 218
Цитата (Булочка @ 6.11.2018 - 16:22)
Слоган британской сети магазинов модной одежды Harvey Nichols — «Постарайтесь сдержать свой восторг». Чтобы прорекламировать начало распродаж в магазине, авторы рекламной кампании показали модниц, которые в прямом смысле не смогли удержаться. Поклонники бренда были шокированы. Harvey Nichols в ответ на возмущения сообщил, что это всего лишь «прямая визуализация всем известной фразы».

А к Субару вроде бы не было претензий

Это сообщение отредактировал dev79 - 6.11.2018 - 23:25

Маркетинговые кампании, которые показали миру, что такое настоящий провал
 
[^]
samaravsp
6.11.2018 - 23:37
1
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 25.12.15
Сообщений: 2225
Да и насосы итальянские «pedrollo”....

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 48650
0 Пользователей:
Страницы: (4) 1 2 [3] 4  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх