Чуть в сторону от темы.
Примечательно, что для нас более подходит не буржуйское слово shoulder (собственно, "обочина"), а понятие soft shoulder ( грунтовая обочина с пылью, грязью и травкой).
Кстати, наши придорожные синявки -"плечевые" называются из-за языкового недоразумения. В действительности оно - "обочинные", "с обочины".
Надеюсь,не был занудным. Всем, кто в пути, удачи.