У немцев нет имени Ганс, а есть имя Ханс (Hans).
В Германии нет города Гамбург, а есть город Хамбург (Hamburg).
Там нет города Галле, а есть город Халле (Halle).
Даже имя главы нацистов писалось и произносилось по-немецки не "Гитлер", а "Hitler".
Просто при переводе на русский язык немецких имён и названий населённых пунктов
какой-то полуграмотный недоумок-переводчик (я так понял, что он именно из наших, а не из немцев) ввёл дебильное правило,
при котором немецкий звук "х" превращается в русский звук "г".
Ну а потом это правило пустило крепкие корни.
Да, в немецком языке есть слово "Ганс" (die Gans), но в переводе на русский язык оно обозначает вовсе не имя немцев мужского пола, а "гусь".
Если в русском языке слово "гусь" мужского рода, то в немецком языке слово "(die) Gans" женского рода.
Это сообщение отредактировал Radfahrer - 2.02.2023 - 00:20