Русский стихотворный перевод: Танцующая обезьянка
Я слышу: «Боже мой, о, как ты хороша!
В руки мне ладошки дай, моя душа.
Я шел мимо и был просто потрясён
Я молю, станцуй хотя бы раз ещё!
У-у-у, каждый раз когда смотрю я на тебя,
Твой танцев стиль вновь радует меня.
Капли влажные не сходят с моих глаз.
Молю, станцуй еще хотя бы раз!»
И просят: «потанцуй, потанцуй, потанцуй, о-о-о!
Таких вещей не вытворял еще никто»
Просят: «станцуй ещё, ещё, ещё раз, ай-ай-ай!
А как закончишь — снова начинай!»
Я сказала: «я приметила тебя,
Бери ладошки, посмотри в мои глаза.
Как обезьянка, вечность всю танцую я,
И один лишь танец — в этом вся мольба твоя (как вариант: Всего один мой танец важен для тебя)!»
У-у-у, каждый раз когда смотрю я на тебя
Твой танцев стиль вновь радует меня
Капли влажные не сходят с моих глаз
Молю, станцуй ещё хотя бы раз!
Припев (4 раза):
И просят: «потанцуй, потанцуй, потанцуй, о-о-о!
Таких вещей не вытворял еще никто»
Просят: «станцуй ещё, еще, еще раз, ай-ай-ай!
А как закончишь — снова начинай!»
На заднем плане подпевают «Снова начинай»
Последняя фраза в конце: «Снова начинай»
Немного о переводе:Почему в переводах с Ютуба и других сайтов получился такой бред? Мне кажется, потому, что словосочетание "They say" - это обезличенная фраза, и она переводится как "Говорят" или, здесь с условием контекста, можно написать как "мне говорят" или, с учетом того, что имеется в виду, что она стоит на улице, "Прохожие мне говорят". Перевод "Они говорят" не правильный.
И фразу "For me" не надо переводить буквально. Помимо прямого значения, "для меня", так говорят, когда о чем-то очень сильно просят. "Ну пожалуйста", "Очень прошу!" Ещё в некоторых случаях можно перевести как "Ради меня".
Если не гнаться за рифмой и просто передать смысл, то дословно текст будет звучать так:
They say, "Oh my god, I see the way you shine
Take your hands, my dear, and place them both in mine
You know you stopped me dead while I was passing by
And now I beg to see you dance just one more time
Прохожие мне говорят: "О, Боже, как же ты "зажигаешь"!
Дорогая, вложи свои руки в мои
Знаешь, когда я просто проходил мимо, ты меня совершенно ошарашила!
И теперь я тебя умоляю, хочу снова увидеть, как ты танцуешь! Хотя бы разочек!
Ooh, I see you, see you, seen you every time
And oh my I, I like your style
You, you make me, make me, make me wanna cry
And now I beg to see you dance just one more time"
О-о-о, я вижу, вижу и видел тебя каждый раз (когда проходил мимо)
И, Боже, как же мне нравится твой стиль (танцев)!
Глядя на тебя, мне хочется заплакать
И теперь, умоляю, я хочу увидеть еще раз, как ты танцуешь! Хотя бы разочек!"
So they say,
"Dance for me, dance for me, dance for me, oh-oh-oh
I’ve never seen anybody do the things you do before"
They say,
"Move for me, move for me, move for me, eh-eh-eh
And when you’re done I’ll make you do it all again"
Мне говорят:
Пожалуйста, станцуй, станцуй, станцуй, о-о-о!
Я не видел никого, вытворяющего такие же вещи!
Говорят:
Потанцуй, потанцуй, потанцуй, е-е-е!
А когда закончишь, я попрошу тебя повторить все с самого начала
I said, "Oh my god, I see you walking by
Take my hands, my dear, and look me in my eyes"
Just like a monkey, I’ve been dancing my whole life
But you just beg to see me dance just one more time
Я сказала: "Боже, я видела тебя, когда ты проходил мимо меня
Возьми мои руки, дорогой, и посмотри мне в глаза"
Я танцевала, прям как обезьянка, всю свою жизнь,
А ты теперь меня умоляешь посмотреть, как я танцую, хотя бы разочек.
"Ooh, I see you, see you, seen you every time
And oh my I, I like your style
You, you make me, make me, make me wanna cry
And now I beg to see you dance just one more time"
О, я вижу, вижу и видел тебя каждый раз раньше (когда ты проходил мимо)
И, Боже мой, как же мне нравится твой стиль (танцев)!
Глядя на тебя, мне хочется заплакать
И теперь я тебя умоляю, хочу увидеть еще раз, как ты танцуешь! Хотя бы разочек!
Припев (4 раза)
They say,
"Dance for me, dance for me, dance for me, oh-oh-oh
I’ve never seen anybody do the things you do before"
They say,
"Move for me, move for me, move for me, eh-eh-eh
And when you’re done I’ll make you do it all again"
(в конце)
All again
Мне говорят:
Пожалуйста, станцуй, станцуй, станцуй, о-о-о!
Я не видел никого, вытворяющего такие же вещи!
Говорят:
Потанцуй, потанцуй, потанцуй, е-е-е!
А когда закончишь, я попрошу тебя повторить все с самого начала
(в конце)
С самого начала
Певица говорит, что она просто переложила слова, которые ей говорили прохожие, когда она работала уличной музыкантшей, и всего лишь заменила слово "петь" на "танцевать".
Это сообщение отредактировал TempName2 - 19.11.2020 - 10:58