А гуглопереводчик говорит, что первое предложение в испанской статье:
"Новый генеральный директор Inditex Оскар Гарсиа Масейрас подчеркнул, что «финансовые последствия закрытия магазинов в России не значительны. Основная цель — это наши сотрудники, и мы с ними постоянно на связи. И мы хотим вернуться к возобновлению работы». как только позволят обстоятельства."
Казалось бы, поиграли с переводом - а с мысл меняется довольно значительно.