Ну не всë же дом-работа-бытовуха. Надо и для души чë нить. Вон, выучишь французский и будешь Канта читать в оригинале.
ЗЫ: японский самоучитель почитываю.. 4 раза в месяц...

зато, когда ресторан суши возмущéнная общественность требовала переименовать, шутку понял и креатив оценил. А узколобым активистам, которые язык не учили, там слово матерное почудилось. Это же сообразить надо - иностранные слова на слух к русскому смыслу привязывать, не дутруждаясь переводом! Услышали они в названии, ага...